ENDFIELD Click here to view this trademark in the office of origin

Back to search results Back to search results

Detailed trademark information from the official
European Union trademark database (EUIPO)

Trademark:

ENDFIELD

Number:

016142911

Basis:

EM

Filing date:

December 8, 2016

Published for opposition date:

December 15, 2016

Deadline for opposition date:

March 15, 2017

Date of registration:

March 24, 2017

Expiry date:

December 8, 2026

Status:

Registered

Status date:

April 5, 2017

Trademark:

Individual

Type:

Figurative mark

Acquired distinctiveness:

No

Graphic representation:

ENDFIELD

Application language:

de

Second language:

en

International class:

9 16 25 38 41

List of goods and services

Available official translations: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish.

Looking for more languages?


Chosen official translation (ES):

In International Class 9:
Dispositivos fotográficos y audiovisuales; Soportes de registro magnéticos, discos acústicos; Contenidos multimedia; Discos compactos pregrabados; DVD; Soportes digitales de grabación; Música digital (descargable) facilitada desde Internet; Archivos de música descargables; Reproductores MP3; Soportes para grabaciones sonoras; Memorias USB; Videocintas; Grabaciones de vídeos musicales; Grabaciones musicales; Publicaciones electrónicas descargables; Software; Aplicaciones de móviles; Software de juegos; Software de juegos con apuestas; Alfombrillas de ratón; Gafas [óptica]; Gafas de sol; Estuches para gafas; Estuches para gafas de sol; Correas para gafas; Monturas de gafas; Teléfonos celulares; Tonos de llamada descargables para teléfonos móviles; Estuches adaptados para teléfonos móviles; Fundas para ordenadores portátiles.

In International Class 16:
Material impreso; Fotografías [impresas]; Papelería (Artículos de -); Material de instrucción, excepto aparatos; Calcomanías; Álbumes; Adhesivos [artículos de papelería]; Libros de autógrafos; Posavasos para cerveza; Ilustraciones; Lápices; Papel para escribir; Encuadernaciones; Libros; Libros de cómics; Tickets [billetes]; Banderines de papel; Volantes [folletos]; Cancioneros; Tarjetas de felicitación; Calendarios; Tarjetas; Catálogos; Marcapáginas; Tarjetas de felicitación musicales; Cuadernos de música; Libretas; Pósters; Carteleras [tablones de anuncios] de papel o cartón; Retratos; Postales (Tarjetas -); Prospectos; Cromos que no sean para juegos; Cajas para lápices; Blocs de papel de escribir; Sellos de lacre; Tatuajes que puedan borrarse [calcomanías]; Pañuelos de papel; Manteles de papel; Salvamanteles de papel; Bolsas [envolturas, bolsitas] de papel o materias plásticas para embalar; Publicaciones periódicas; Periódicos.

In International Class 25:
Prendas de vestir; Calzado; Artículos de sombrerería; Trajes [vestuario]; Ajuares de bebé [prendas de vestir]; Trajes de baño [bañadores]; Calzones de baño; Cinturones [prendas de vestir]; Fulares; Guantes [prendas de vestir]; Cofias [artículos de sombrerería]; Patucos; Camisas; Pantalones largos; Tirantes; Sombreros; Chaquetas; Solideos; Gorras de visera; Capuchas; Canguros (suéteres con capucha); Sudaderas con capucha; Ropa de sport; Corbatas; Camisas de manga corta; Camisetas impresas; Pantalon corto; Ropa de cuero; Abrigos; Gorras; Orejeras [prendas de vestir]; Conjuntos de vestir; Tops con capucha; Parkas; Ponchos; Pulóveres; Pijamas; Capas de lluvia; Faldas; Sandalias; Protectores para cuellos de prendas de vestir; Antifaces para dormir; Zapatos informales; Batas [guardapolvos]; Shorts; Slips; Calcetines; Chaquetas deportivas; Pantalones de deporte; Calzado de deporte; Botas; Cintas para la cabeza; Medias; Suéteres; Camisetas de deporte; Pañuelos cuadrados para la cabeza; Camisetas de manga corta o manga larga.

In International Class 38:
Servicios de telecomunicaciones; Servicios de comunicación en línea; Acceso a contenidos, portales y sitios web; Facilitación de salas de chat y foros en Internet; Transmisión digital de datos por Internet; Emisión de música; Emisión de películas de vídeo; Servicios de radiodifusión; Servicios de difusión continua de contenidos de vídeo y de audio; Difusión continua de contenidos de audio y de vídeo por Internet; Transmisión de flujo continuo de datos [streaming].

In International Class 41:
Servicios de entretenimiento; Educación; Actividades deportivas y culturales; Servicios de esparcimiento prestados por un grupo musical; Servicios de composición musical; Organización de fiestas y recepciones; Representaciones teatrales; Prestación de servicios de entretenimiento; Entretenimiento televisivo; Programas de entretenimiento por radio; Servicios de formación [coaching]; Organización y dirección de seminarios; Representación de espectáculos en vivo; Servicios de orquestas; Organización y dirección de conciertos; Servicios de publicaciones; Servicios de artistas del espectáculo; Explotación de instalaciones recreativas; Servicios de pinchadiscos; Servicios de clubes de entretenimiento; Estudios de grabación; Servicios de taquilla [espectáculos]; Servicios de reservas para billetes para conciertos; Producción de grabaciones de sonido y de vídeo; Servicios de producción de espectáculos de entretenimiento en directo; Ediciones musicales y servicios de grabaciones musicales; Producción musical; Grabación [filmación] en cintas de vídeo; Publicación de documentos impresos; Servicios de publicación en línea; Suministro de publicaciones electrónicas en línea no descargables; Redacción de textos no publicitarios; Publicación de textos que no sean publicitarios; Preparación de textos para su publicación; Organización de concursos [actividades educativas o recreativas]; Espectáculos (organización de -) [servicios de empresarios]; Publicación de material accesible desde bases de datos o desde Internet; Servicios de edición musical; Servicios de publicación de libros y revistas; Suministro en línea de música no descargable; Alquiler de grabaciones sonoras; Producción de películas que no sean publicitarias; Servicios de karaoke.



Application language (DE):

In International Class 9:
Audio- und visuelle sowie photographische Geräte; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; bespielte Medien; bespielte CDs; DVDs; digitale Aufzeichnungsträger; herunterladbare digitale Musik aus dem Internet; Musikdateien zum Herunterladen; MP3-Abspielgeräte; Tonträger; USB-Sticks; Videobänder; Musikvideoaufzeichnungen; Musikaufzeichnungen; Herunterladbare elektronische Veröffentlichungen; Computersoftware [Programme]; Mobile Apps; Computerspielprogramme; Spielsoftware; Mauspads [Mausmatten]; Brillen; Sonnenbrillen; Brillenetuis; Sonnenbrillenetuis; Brillenbänder; Brillenfassungen; Mobiltelefone; Klingeltöne zum Herunterladen für Mobiltelefone; Etuis für Mobiltelefone; Laptophüllen.

In International Class 16:
Druckereierzeugnisse; Fotografien; Papier- und Schreibwaren; Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Abziehbilder; Alben; Aufkleber; Autogrammbücher; Bierdeckel; Bilder; Bleistifte; Briefpapier; Bucheinbände; Bücher; Comic-Hefte; Eintrittskarten; Fahnen, Wimpel [aus Papier]; Flyer; Gesangbücher; Glückwunschkarten; Kalender; Karten; Kataloge; Lesezeichen; Musik-Grußkarten; Notenbücher [Musik]; Notizbücher; Plakate; Plakatträger aus Papier oder Pappe; Portraits; Postkarten; Prospekte; Sammelkarten, ausgenommen für Spiele; Schreibetuis; Schreibunterlagen; Stempel; entfernbare Tattoos [Abziehbilder]; Taschentücher aus Papier; Tischdecken aus Papier; Untersetzer aus Papier; Verpackungsbeutel,- hüllen, -taschen aus Papier oder Kunststoff; Zeitschriften; Zeitungen.

In International Class 25:
Bekleidungsstücke; Schuhwaren; Kopfbedeckungen; Anzüge; Babywäsche; Badeanzüge; Badehosen; Gürtel [Bekleidung]; Halstücher; Handschuhe [Bekleidung]; Hauben [Kopfbedeckung]; Hausschuhe; Hemden; Hosen; Hosenträger; Hüte; Jacken; Käppchen [Kopfbedeckungen]; Kappen mit Schirmen; Kapuzen; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Kleidung für den Freizeitbereich; Krawatten; Kurzärmlige Hemden; Bedruckte T-Shirts; kurze Hosen; Lederbekleidung; Mäntel; Mützen; Ohrenschützer [Bekleidung]; Overalls; Oberteile mit Kapuze; Parkas; Ponchos; Pullover; Pyjamas; Regenmäntel; Röcke; Sandalen; Schals; Schlafmasken; Schuhe für Freizeitkleidung; Schürzen; Shorts; Slips; Socken; Sportjacken; Sporthosen; Sportschuhe; Stiefel; Stirnbänder [Bekleidung]; Strümpfe; Sweater; Trikots; Tücher als Kopfbedeckung; Kurz- oder langärmelige T-Shirts.

In International Class 38:
Telekommunikation; Online-Kommunikationsdienste; Bereitstellung des Zugriffs auf Inhalte, Webseiten und Internetportale; Bereitstellung von Internetchatrooms und -foren; Digitale Datenübertragung via Internet; Ausstrahlung von Musik; Ausstrahlung von Videofilmen; Ausstrahlung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Streaming von Video, Audio und Fernsehen; Streaming von Ton- und Bildmaterial im Internet; Streaming von Daten.

In International Class 41:
Unterhaltung; Erziehung und Unterricht; Sportliche und kulturelle Aktivitäten; Unterhaltung durch eine Musikgruppe; Komponieren von Musik; Party-Planung (Unterhaltung); Theateraufführungen; Unterhaltungsdienste; Fernsehunterhaltung; Rundfunkunterhaltung; Coaching [Ausbildung]; Veranstaltung und Durchführung von Seminaren; Durchführung von Live-Veranstaltungen; Darbietung von Live-Shows; Musikdarbietungen [Orchester]; Organisation und Veranstaltung von Konzerten; Verlagsdienstleistungen; Dienste von Unterhaltungskünstlern; Dienstleistungen bezüglich Freizeitgestaltung; Dienstleistungen von Diskjockeys; Betrieb eines Clubs [Unterhaltung]; Betrieb von Tonstudios; Eintrittskartenvorverkauf [Unterhaltung]; Konzertkartenreservierung; Produktion von Ton- und/oder Videoaufzeichnungen; Produktion von Live-Unterhaltungssendungen; Musikveröffentlichungen und Aufzeichnung von Musik; Musikproduktion; Aufzeichnung von Videoaufnahmen; Veröffentlichung von Druckereierzeugnissen; Herausgabe von Online-Veröffentlichungen; Bereitstellen von elektronischen Publikationen [nicht herunterladbar]; Verfassen von Texten, ausgenommen Werbetexte; Herausgabe von Texten, ausgenommen Werbetexte; Erstellung von Texten zur Veröffentlichung; Veranstaltung von Wettbewerben [Erziehung und Unterhaltung]; Veranstaltung von Unterhaltungsshows [Künstleragenturen]; Veröffentlichung von Materialien, auf die über Datenbanken oder das Internet zugegriffen werden kann; Veröffentlichung von musikalischen Werken; Veröffentlichung von Büchern, Zeitschriften; Bereitstellung von digitaler Musik [nicht herunterladbar] über das Internet; Vermietung von Tonaufnahmen; Filmproduktion, ausgenommen Werbefilmproduktion; Karaokedienstleistungen.

Description of the mark:

-

Owner:

Sven Hanke, Sven Hanke

ID:

799371

Natural or legal person:

Physical Person

Address:

Agnes-Bernauer-Str. 216

Post code:

81241

Town:

München

State:

-

Country:

DE

Correspondence address:

Sven Hanke Agnes-Bernauer-Str. 216 D-81241 München ALEMANIA

Owner:

Glyn Brookman, Glyn Brookman

ID:

799372

Natural or legal person:

Physical Person

Address:

Rodum 5a

Post code:

22175

Town:

Hamburg

State:

-

Country:

DE

Correspondence address:

Glyn Brookman Rodum 5a D-22175 Hamburg ALEMANIA

Representative:

Sasse, Bachelin & Lichtenhahn Rechtsanwälte Partnerschaft mbB

ID:

23792

Type:

Association

Natural or legal person:

Legal Person

Address:

Alexanderstr. 9

Post code:

10178

Town:

Berlin

State:

-

Country:

DE

Correspondence address:

Sasse, Bachelin & Lichtenhahn Rechtsanwälte Partnerschaft mbB Alexanderstr. 9 D-10178 Berlin ALEMANIA

Telephone:

00 49-308871940

Fax:

00 49-3088719444

Seniority:

No entry for application number 016142911.

Exhibition priority:

No entry for application number 016142911.

Priority:

No entry for application number 016142911.

Opposition:

No entry for application number 016142911.

Appeal:

No entry for application number 016142911.

Publication:

Bulletin number:

2016/238

Part:

A.1

Date of publication:

December 15, 2016

Page:

0

Bulletin number:

2017/060

Part:

B.1

Date of publication:

March 28, 2017

Page:

0

Comprehensive Trademark Search Reports – 30 Countries At Unbelievable Prices

Trademark professionals can now get a full availability search/clearance report at a whole new price level.

  • Best-in-class similarity search
  • Up to 5 classes always included!
  • Instant delivery
  • Your branding Learn more
Disclaimer: The searching and watching services are conducted by Markify AB. Since our main sources for information are registers and documents created by others, we have limited control of how the information is retrieved or selected. Opinions and comments given by Markify AB are based upon our experience and knowledge. Due to the subjective nature of this field, we cannot guarantee that they are always correct. Our responsibility for damage due to our services are limited to reimbursement of the charges for our services.