ENDFIELD Click here to view this trademark in the office of origin

Back to search results Back to search results

Detailed trademark information from the official
European Union trademark database (EUIPO)

Trademark:

ENDFIELD

Number:

016142911

Basis:

EM

Filing date:

December 8, 2016

Published for opposition date:

December 15, 2016

Deadline for opposition date:

March 15, 2017

Date of registration:

March 24, 2017

Expiry date:

December 8, 2026

Status:

Registered

Status date:

April 5, 2017

Trademark:

Individual

Type:

Figurative mark

Acquired distinctiveness:

No

Graphic representation:

ENDFIELD

Application language:

de

Second language:

en

International class:

9 16 25 38 41

List of goods and services

Available official translations: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish.

Looking for more languages?


Chosen official translation (HU):

In International Class 9:
Audovizuális és fényképészeti eszközök; Mágneses adathordozók, felvételi lemezek; Média tartalmak; Műsoros CD-lemezek; DVD-k; Digitális tárolási média; Internetről letölthető digitális zene; Letölthető zenefájlok; MP3 lejátszók; Hangfelvétel-hordozók; USB pendrive-ok; Videoszalagok; Zenei videofelvételek; Zenei hangfelvételek; Letölthető elektronikus kiadványok, publikációk; Szoftverek; Mobil alkalmazások; Játékszoftverek; Játékszoftverek; Egérpadok; Szemüvegek [optika]; Napszemüvegek; Szemüvegtokok; Napszemüveg tokok; Szemüvegpántok; Szemüvegkeretek; Mobiltelefonok; Letölthető csengőhangok mobiltelefonokhoz; Mobiltelefonokhoz kialakított tokok; Laptop tokok.

In International Class 16:
Nyomtatványok; Fényképek [nyomtatott]; Papír-írószer áruk; Tanítási és oktatási anyagok [kivéve készülékek, berendezések]; Matricák, lehúzóképek; Scrapbook [családi albumok]; Öntapadós címkék, matricák [papíripari]; Aláírókönyvek; Söröskorsó alátétek; Képek; Ceruzák; Írólap, írópapír; Könyvkötések; Könyvek; Képregény-könyvek; Jegyek; Zászlók papírból; Szórólapok; Daloskönyvek; Üdvözlőlapok, üdvözlőkártyák; Naptárak; Kártyák; Katalógusok; Könyvjelzők; Zenélő üdvözlőlapok; Kották, kottafüzetek; Noteszok; Poszterek; Hirdetőtáblák papírból vagy kartonból; Portrék, arcképek; Képeslapok, levelezőlapok; Prospektusok; Gyűjthető kártyák, nem játékokhoz; Tolltartók; Jegyzettömbök, írótömbök; Pecsétbélyegek; Lemosható tetoválások [lehúzóképek, matricák]; Papírzsebkendők, papírtörlők; Papír asztalterítők; Asztali alátétek, tányéralátétek papírból; Zacskók csomagolásra papírból vagy műanyagból; Folyóiratok; Újságok.

In International Class 25:
Ruházati cikkek; Lábbelik; Kalapáruk; Öltönyök; Csecsemőkelengyék, babakelengyék; Fürdőruhák, úszódresszek; Fürdőnadrágok, úszónadrágok; Övek [ruházat]; Sálak; Kesztyűk [ruházat]; Főkötők [fejfedők]; Papucsok; Ingek; Hosszúnadrágok, nadrágok; Harisnyatartók, harisnyakötők, zoknitartók; Kalapáruk; Dzsekik; Sapkák, kerek papi sapkák; Ellenzős sapkák; Csuklyák, kapucnik [ruházat]; Kapucnis pulóverek; Kapucnis pulóverek, melegítőfelsők; Szabadidő ruházat; Nyakkendők; Rövid ujjú ingek; Nyomtatott pólók; Térdnadrágok; Bőrruházat; Kabátok, dzsekik; Sapkák; Fülvédők [ruházat]; Kezeslábasok [felsőruházat]; Kapucnis felsők; Parkák; Poncsók; Pulóverek; Pizsamák; Esőkabátok; Szoknyák; Szandálok; Nyaksálak [sálak]; Alvómaszkok; Szabadidőcipők; Overallok, munkaruhák; Rövidnadrágok, shortok; Alsónadrágok; Zoknik; Sportzakók; Sportnadrágok; Sportcipők, atlétacipők; Magas szárú lábbelik; Fejszalagok [ruházat]; Harisnyák; Pulóverek; Trikók; Fejre való sálak, fejkendők; Rövid vagy hosszú ujjú pólók.

In International Class 38:
Távközlési szolgáltatások; Online kommunikációs szolgáltatások; Hozzáférés tartalmakhoz, weboldalakhoz és portálokhoz; Internetes csevegő helyek és fórumok biztosítása; Interneten keresztül történő digitális adatátvitel; Zenei műsorszórás; Videofilmek továbbítása; Műsorszórási szolgáltatások; Adatfolyamos (streaming) video-, audio- és televíziós szolgáltatások; Internetes audio- és video streaming [egyidejű vagy azonnali adatfolyam]; Nagysebességű adatátvitel.

In International Class 41:
Szórakoztatási szolgáltatások; Oktatás biztosítása; Sport- és kulturális tevékenységek; Zenekar [együttes] által nyújtott szórakoztatási szolgáltatások; Zeneszerzés; Partik tervezése [szórakoztatás]; Színházi előadások rendezése; Szórakoztatási szolgáltatások; Televíziós szórakoztatás; Rádiós szórakoztatás; Coaching [tréning]; Szemináriumok szervezése és lebonyolítása; Élő előadások bemutatása; Zenekarok szolgáltatásai; Hangversenyek, koncertek szervezése és lebonyolítása; Kiadói szolgáltatások; Előadóművészek szolgáltatásai; Szabadidős létesítmények üzemeltetése; Lemezlovas [DJ] szolgáltatások; Szórakoztató klubok szolgáltatásai; Hangstúdiók szolgáltatásai; Jegyirodai szolgáltatások [szórakoztatás]; Koncertjegy foglalási szolgáltatások; Hang- és/vagy videofelvételek készítése; Élő szórakoztató műsorok rendezése; Zenekiadás és zenefelvétel [lemezkiadók]; Zenei produkciók; Videorögzítés; Nyomtatványok kiadása; Online kiadói szolgáltatások; On-line elérhető elektronikus publikációk, nem letölthetők; Szövegszerkesztés [kivéve reklámszövegek]; Nem reklámcélú szövegek publikálása; Szövegek készítése kiadásra; Versenyek szervezése [oktatás vagy szórakoztatás]; Show-műsorok szervezése [impresszáriók szolgáltatásai]; Adatbázisokból vagy az internetről elérhető anyagok kiadása; Zenei művek publikálása; Könyvek és magazinok megjelentetése; Digitális zene szolgáltatása az interneten [nem letölthető]; Hangfelvételek kölcsönzése; Filmgyártás, kivéve reklámfilmek; Karaoke szolgáltatások nyújtása.



Application language (DE):

In International Class 9:
Audio- und visuelle sowie photographische Geräte; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; bespielte Medien; bespielte CDs; DVDs; digitale Aufzeichnungsträger; herunterladbare digitale Musik aus dem Internet; Musikdateien zum Herunterladen; MP3-Abspielgeräte; Tonträger; USB-Sticks; Videobänder; Musikvideoaufzeichnungen; Musikaufzeichnungen; Herunterladbare elektronische Veröffentlichungen; Computersoftware [Programme]; Mobile Apps; Computerspielprogramme; Spielsoftware; Mauspads [Mausmatten]; Brillen; Sonnenbrillen; Brillenetuis; Sonnenbrillenetuis; Brillenbänder; Brillenfassungen; Mobiltelefone; Klingeltöne zum Herunterladen für Mobiltelefone; Etuis für Mobiltelefone; Laptophüllen.

In International Class 16:
Druckereierzeugnisse; Fotografien; Papier- und Schreibwaren; Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Abziehbilder; Alben; Aufkleber; Autogrammbücher; Bierdeckel; Bilder; Bleistifte; Briefpapier; Bucheinbände; Bücher; Comic-Hefte; Eintrittskarten; Fahnen, Wimpel [aus Papier]; Flyer; Gesangbücher; Glückwunschkarten; Kalender; Karten; Kataloge; Lesezeichen; Musik-Grußkarten; Notenbücher [Musik]; Notizbücher; Plakate; Plakatträger aus Papier oder Pappe; Portraits; Postkarten; Prospekte; Sammelkarten, ausgenommen für Spiele; Schreibetuis; Schreibunterlagen; Stempel; entfernbare Tattoos [Abziehbilder]; Taschentücher aus Papier; Tischdecken aus Papier; Untersetzer aus Papier; Verpackungsbeutel,- hüllen, -taschen aus Papier oder Kunststoff; Zeitschriften; Zeitungen.

In International Class 25:
Bekleidungsstücke; Schuhwaren; Kopfbedeckungen; Anzüge; Babywäsche; Badeanzüge; Badehosen; Gürtel [Bekleidung]; Halstücher; Handschuhe [Bekleidung]; Hauben [Kopfbedeckung]; Hausschuhe; Hemden; Hosen; Hosenträger; Hüte; Jacken; Käppchen [Kopfbedeckungen]; Kappen mit Schirmen; Kapuzen; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Kleidung für den Freizeitbereich; Krawatten; Kurzärmlige Hemden; Bedruckte T-Shirts; kurze Hosen; Lederbekleidung; Mäntel; Mützen; Ohrenschützer [Bekleidung]; Overalls; Oberteile mit Kapuze; Parkas; Ponchos; Pullover; Pyjamas; Regenmäntel; Röcke; Sandalen; Schals; Schlafmasken; Schuhe für Freizeitkleidung; Schürzen; Shorts; Slips; Socken; Sportjacken; Sporthosen; Sportschuhe; Stiefel; Stirnbänder [Bekleidung]; Strümpfe; Sweater; Trikots; Tücher als Kopfbedeckung; Kurz- oder langärmelige T-Shirts.

In International Class 38:
Telekommunikation; Online-Kommunikationsdienste; Bereitstellung des Zugriffs auf Inhalte, Webseiten und Internetportale; Bereitstellung von Internetchatrooms und -foren; Digitale Datenübertragung via Internet; Ausstrahlung von Musik; Ausstrahlung von Videofilmen; Ausstrahlung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Streaming von Video, Audio und Fernsehen; Streaming von Ton- und Bildmaterial im Internet; Streaming von Daten.

In International Class 41:
Unterhaltung; Erziehung und Unterricht; Sportliche und kulturelle Aktivitäten; Unterhaltung durch eine Musikgruppe; Komponieren von Musik; Party-Planung (Unterhaltung); Theateraufführungen; Unterhaltungsdienste; Fernsehunterhaltung; Rundfunkunterhaltung; Coaching [Ausbildung]; Veranstaltung und Durchführung von Seminaren; Durchführung von Live-Veranstaltungen; Darbietung von Live-Shows; Musikdarbietungen [Orchester]; Organisation und Veranstaltung von Konzerten; Verlagsdienstleistungen; Dienste von Unterhaltungskünstlern; Dienstleistungen bezüglich Freizeitgestaltung; Dienstleistungen von Diskjockeys; Betrieb eines Clubs [Unterhaltung]; Betrieb von Tonstudios; Eintrittskartenvorverkauf [Unterhaltung]; Konzertkartenreservierung; Produktion von Ton- und/oder Videoaufzeichnungen; Produktion von Live-Unterhaltungssendungen; Musikveröffentlichungen und Aufzeichnung von Musik; Musikproduktion; Aufzeichnung von Videoaufnahmen; Veröffentlichung von Druckereierzeugnissen; Herausgabe von Online-Veröffentlichungen; Bereitstellen von elektronischen Publikationen [nicht herunterladbar]; Verfassen von Texten, ausgenommen Werbetexte; Herausgabe von Texten, ausgenommen Werbetexte; Erstellung von Texten zur Veröffentlichung; Veranstaltung von Wettbewerben [Erziehung und Unterhaltung]; Veranstaltung von Unterhaltungsshows [Künstleragenturen]; Veröffentlichung von Materialien, auf die über Datenbanken oder das Internet zugegriffen werden kann; Veröffentlichung von musikalischen Werken; Veröffentlichung von Büchern, Zeitschriften; Bereitstellung von digitaler Musik [nicht herunterladbar] über das Internet; Vermietung von Tonaufnahmen; Filmproduktion, ausgenommen Werbefilmproduktion; Karaokedienstleistungen.

Description of the mark:

-

Owner:

Sven Hanke, Sven Hanke

ID:

799371

Natural or legal person:

Physical Person

Address:

Agnes-Bernauer-Str. 216

Post code:

81241

Town:

München

State:

-

Country:

DE

Correspondence address:

Sven Hanke Agnes-Bernauer-Str. 216 D-81241 München ALEMANIA

Owner:

Glyn Brookman, Glyn Brookman

ID:

799372

Natural or legal person:

Physical Person

Address:

Rodum 5a

Post code:

22175

Town:

Hamburg

State:

-

Country:

DE

Correspondence address:

Glyn Brookman Rodum 5a D-22175 Hamburg ALEMANIA

Representative:

Sasse, Bachelin & Lichtenhahn Rechtsanwälte Partnerschaft mbB

ID:

23792

Type:

Association

Natural or legal person:

Legal Person

Address:

Alexanderstr. 9

Post code:

10178

Town:

Berlin

State:

-

Country:

DE

Correspondence address:

Sasse, Bachelin & Lichtenhahn Rechtsanwälte Partnerschaft mbB Alexanderstr. 9 D-10178 Berlin ALEMANIA

Telephone:

00 49-308871940

Fax:

00 49-3088719444

Seniority:

No entry for application number 016142911.

Exhibition priority:

No entry for application number 016142911.

Priority:

No entry for application number 016142911.

Opposition:

No entry for application number 016142911.

Appeal:

No entry for application number 016142911.

Publication:

Bulletin number:

2016/238

Part:

A.1

Date of publication:

December 15, 2016

Page:

0

Bulletin number:

2017/060

Part:

B.1

Date of publication:

March 28, 2017

Page:

0

Comprehensive Trademark Search Reports – 30 Countries At Unbelievable Prices

Trademark professionals can now get a full availability search/clearance report at a whole new price level.

  • Best-in-class similarity search
  • Up to 5 classes always included!
  • Instant delivery
  • Your branding Learn more
Disclaimer: The searching and watching services are conducted by Markify AB. Since our main sources for information are registers and documents created by others, we have limited control of how the information is retrieved or selected. Opinions and comments given by Markify AB are based upon our experience and knowledge. Due to the subjective nature of this field, we cannot guarantee that they are always correct. Our responsibility for damage due to our services are limited to reimbursement of the charges for our services.